Ile trudności i nieporozumień można by uniknąć, ile czasu oszczędzić, oddając sprawy w zaufane ręce tłumacza.   Friedrich von Gentz

Tłumaczenie konsekutywne

Tłumaczenie następuje po zakończeniu wypowiedzi rozmówcy. Ten rodzaj tłumaczenia wymaga od tłumacza nie tylko bardzo dobrej znajomości obu języków, ale również niezawodnej pamięci i umiejętności notowania kluczowych informacji.

Tłumaczenie szeptane

Jest to rodzaj tłumaczenia symultanicznego – wypowiedź rozmówcy zostaje natychmiast przetłumaczona na język docelowy. Jednak przy tłumaczeniu szeptanym tłumacz nie znajduje się w kabinie, ale obok odbiorcy i tłumaczy mu do ucha, nie zakłócając przy tym płynności wypowiedzi.

W jakich sytuacjach tłumaczę:

Prawo
  • postępowania sądowe w zakresie prawa cywilnego, karnego, handlowego, pracy
  • podczas wizyt w więzieniu, rozmowy z adwokatem
  • Zawiązanie i rozwiązanie spółki u notariusza
  • przekazanie udziałów
Medycyna
  • wizyty u lekarza
  • wypisy ze szpitala, przyjęcia do szpitala, omówienie diagnozy
Biznes
  • negocjacje
  • szkolenia
  • zakup nieruchomości
  • prezentacje
Tematyka ogolna
  • ceremonie zaślubin
  • wywiady
  • konferencje prasowe
  • terminy w Urzędzie Pracy
  • terminy w Urzędzie Stanu Cywilnego
  • terminy w Urzędzie ds. Cudzoziemców

Co Państwo zyskują, wybierając JJD Translations?

Wysoką jakość tłumaczenia dzięki bardzo dokładnemu przygotowaniu
Prawidłowy przekład specjalistycznych zagadnień dzięki znajomości branż, w których tłumaczę
Profesjonalizm i rzetelność
Pozytywną prezentację firmy a także większą skuteczność negocjacji

Darmowe doradztwo i wycena tłumaczenia

Menu