Ile trudności i nieporozumień można by uniknąć, ile czasu oszczędzić, oddając sprawy w zaufane ręce tłumacza. Friedrich von Gentz
Tłumaczenie konsekutywne
Tłumaczenie następuje po zakończeniu wypowiedzi rozmówcy. Ten rodzaj tłumaczenia wymaga od tłumacza nie tylko bardzo dobrej znajomości obu języków, ale również niezawodnej pamięci i umiejętności notowania kluczowych informacji.
Tłumaczenie szeptane
Jest to rodzaj tłumaczenia symultanicznego – wypowiedź rozmówcy zostaje natychmiast przetłumaczona na język docelowy. Jednak przy tłumaczeniu szeptanym tłumacz nie znajduje się w kabinie, ale obok odbiorcy i tłumaczy mu do ucha, nie zakłócając przy tym płynności wypowiedzi.
W jakich sytuacjach tłumaczę:
Prawo
postępowania sądowe w zakresie prawa cywilnego, karnego, handlowego, pracy
podczas wizyt w więzieniu, rozmowy z adwokatem
Zawiązanie i rozwiązanie spółki u notariusza
przekazanie udziałów
Medycyna
wizyty u lekarza
wypisy ze szpitala, przyjęcia do szpitala, omówienie diagnozy
Biznes
negocjacje
szkolenia
zakup nieruchomości
prezentacje
Tematyka ogolna
ceremonie zaślubin
wywiady
konferencje prasowe
terminy w Urzędzie Pracy
terminy w Urzędzie Stanu Cywilnego
terminy w Urzędzie ds. Cudzoziemców
Co Państwo zyskują, wybierając JJD Translations?
Wysoką jakość tłumaczenia dzięki bardzo dokładnemu przygotowaniu
Prawidłowy przekład specjalistycznych zagadnień dzięki znajomości branż, w których tłumaczę
Profesjonalizm i rzetelność
Pozytywną prezentację firmy a także większą skuteczność negocjacji